LIFE STYLE OF HAPPINESS

カナダでの生活情報や、英語学習、ライフスタイルなどを発信していきます

provide/offer/supplyの違い

provideとsupplyの使い分けがイマイチぴんと来なかったのでそれぞれの使い方を紹介していきます。

日常会話では使う場面が少ないと思いますが、ビジネスやニュースなどで目にする機会が多いと思うので簡単に解説していきます。本当にかんたんです。。。

 

offer : 進んで差し出す、申し出る

offer 人 モノ

offer モノ to 人

The company offered me a fantastic position.

offerは動詞と名詞の役割があり、提案の意味も持ちます。

I offered it for free.

無料で提案(提供)した。

Image result for offer

デパートなどで見る割引セール

もっとわかりやすいリンクを見つけたので下に貼っておきます。

https://eigogakusyu-web.com/word/tango/offer/

provide : 必要なモノを提供する、必要なモノを予想し、前もって準備する

provide 人 with モノ

provide モノ for/to 人

※for はビジネス、文面。to は口語で使われます。

provide the children with free balloons

We provide information on accommodations.

giveとの違いは、giveは相手が確実に受け取っていて、provideは相手が受け取ったか不確実。

give 人 モノ=give モノ to 人

supply 動詞 必要に応じて補充する、不足しているものを足す

   名詞 生活必需品、補給品

supplementで覚えておくとニュアンスがわかりやすい!

supply 人 with モノ

supply モノ to 人

Cows supply us with milk.