provide/offer/supplyの違い
provideとsupplyの使い分けがイマイチぴんと来なかったのでそれぞれの使い方を紹介していきます。
日常会話では使う場面が少ないと思いますが、ビジネスやニュースなどで目にする機会が多いと思うので簡単に解説していきます。本当にかんたんです。。。
offer : 進んで差し出す、申し出る
offer 人 モノ
offer モノ to 人
The company offered me a fantastic position.
offerは動詞と名詞の役割があり、提案の意味も持ちます。
I offered it for free.
無料で提案(提供)した。
デパートなどで見る割引セール
もっとわかりやすいリンクを見つけたので下に貼っておきます。
https://eigogakusyu-web.com/word/tango/offer/
provide : 必要なモノを提供する、必要なモノを予想し、前もって準備する
provide 人 with モノ
provide モノ for/to 人
※for はビジネス、文面。to は口語で使われます。
provide the children with free balloons
We provide information on accommodations.
giveとの違いは、giveは相手が確実に受け取っていて、provideは相手が受け取ったか不確実。
give 人 モノ=give モノ to 人
supply 動詞 必要に応じて補充する、不足しているものを足す
名詞 生活必需品、補給品
supplementで覚えておくとニュアンスがわかりやすい!
supply 人 with モノ
supply モノ to 人
Cows supply us with milk.